涼州詞
王之渙
黃河遠上白雲間  一片孤城萬仞山
羌笛何須怨楊柳  春風不度玉門關
  
【文法格局】
首句西望極邊,黃河逆溯,遠接天際。次句回顧戍所,孤城荒涼,近臨山間。三句聞曲驚時,責笛多怨,正自解之語,是實有之聲。四句憐春記地,哀人徒思,乃自恨之心,是假想之事。
【講要】
黃河在地,白雲在天,野闊遠望,地與天合,故曰河上雲間,此寫塞外廣漠也。遠近無物,只有層疊峻山,繚繞漢家城闕,橫絕內外。言一片者,形城之綿亙也,言孤者,謂無鄉村之附也。戍邊之人,歲時已深,而關內百花燦爛,關外卻楊柳不青,託羌笛之曲,以紓心中之怨。推而求之,楊柳怨所生非地,邊地則怨玉關之阻,玉關復怨春風不來,知夫春風之不來矣,又何能徒怨楊柳之不青耶?
取境
征人久戍,思歸不得,雖無戰鬥之苦,亦有別離之怨。
【參考】
涼州 地名,即今甘肅隴冀武威等處。然曰「涼州詞」亦是曲名,西涼所獻,唐史云「今涼州見於世者,凡七宮曲」。
【詩惑隨筆
王之渙涼州詞不識其題之失
涼州詞,乃樂府曲譜名,初為西涼人所制,約在晉末傳入中國。有說唐天寶時,西涼府都督郭知運所進,說有遠近之歧,然皆謂曲名無異也。又碧雞漫志、唐史及傳載,稱天寶樂曲,皆以邊塞為名,若涼州伊州甘州之類,是只取邊塞作名,非專詠涼州等地耳。王之渙涼州詞,亦是泛詠邊塞,後人誤為專詠涼州,則謬解百出矣。茲舉數說,以明未達此體;一者,謂涼州為甘肅之武威縣,西距玉門關有二千里,東南距黃河約三百里,與詩不合。此即以曲名,誤為詠地之錯也。二者,全唐詩校及詩話等,黃河均作黃沙。此誤與前同,因疑河是沙訛,以故改之,求易解也。三者,以不解題之原義,復信詩校詩話諸說,並受其改河作沙之謬,竟大改詩文:謂萬仞為萬里,其自注「俗本里作仞,非塞外景色也。」且改遠字為直,然其所改,亦未指出善本何種。以上所舉,其第三者,固不成詩,前二者改河作沙,理與神已全失矣。王阮亭云:王維渭城,李太白白帝,王昌齡奉帚平明,及王之渙黃河遠上等,終唐之世,絕句無出此四章之右者,雖屬一家之言,不為無見。當日旗亭畫壁,龍標達夫,尚且低首,詎料後人識見如此哉。
【講述備覽】
【社教科聽講筆記】